Keine exakte Übersetzung gefunden für ورقة تقرير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ورقة تقرير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el informe se hace referencia al documento de estrategia de reducción de la pobreza.
    يشير التقرير إلى ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
  • Los documentos de antecedentes y el informe del taller pueden consultarse en el sitio web de la UNCTAD40.
    ويمكن الاطلاع على ورقات المعلومات الأساسية والتقرير في الموقع الشبكي للأونكتاد(40).
  • a) El Sr. Bossuyt, Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, presentó el informe del Grupo de Trabajo sobre su 30º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/2005/34). En el diálogo interactivo que siguió hicieron declaraciones el Sr.
    (أ) عرض السيد بوسويت الرئيس - المقرر للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة عشرة (E/CN.4/Sub.2/2005/34).
  • Peeter Päll, Coordinador del Grupo de Trabajo sobre sistemas de romanización, presentó su informe (documento de trabajo No.
    قام بيتر بال، منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية، بعرض تقريره (ورقة العمل رقم 8).
  • El informe se distribuyó pues como documento de trabajo y no se publicó en todos los idiomas oficiales.
    ونتيجة لذلك، جرى تعميم التقرير بوصفه ورقة عمل ولم يصدر بجميع اللغات الرسمية.
  • Algunas delegaciones señalaron que el documento de antecedentes de este informe no incluía la perspectiva de género.
    ولاحظت بعض الوفود أن ورقة المعلومات الأساسية لهذا التقرير لم تتناول مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
  • Si los negros te sorprenden diciendo "negro", el informe servirá como documento de liberación.
    في حال أمسك بك أسود تقول زنجي سيكون تقرير الشرطة ورقة إطلاق سراحك
  • A/60/273 Tema 73 a) del programa provisional - Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos - Situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud - Informe del Secretario General [A C E F I R]
    A/60/273 البند 73 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان - حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
  • Al abordar este tema del programa el Grupo de Trabajo tuvo ante sí un documento de antecedentes oficioso sobre las principales actividades que había desarrollado desde su creación, un documento de trabajo que el Sr. Weissbrodt y la Liga contra la Esclavitud habían presentado a la Subcomisión en 2000, relativo a la aplicación y el seguimiento de las convenciones sobre la esclavitud (E/CN.4/Sub.2/2000/3 y Add.1), y el informe del Secretario General publicado con la signatura E/CN.4/Sub.2/AC.2/2005/4.
    وفي إطار هذا البند كان معروضاً على الفريق العامل وثيقة معلومات أساسية غير رسمية تتعلق بالأنشطة الأساسية التي اضطلع بها منذ إنشائه، وورقة عمل عن تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات المتعلقة بالرق (E/CN.4/Sub.2/2000/3 and Add.1) قدمها إلى اللجنة الفرعية في عام 2000 السيد فايسبروت والمؤسسة الدولية لمناهضة الرق، وتقرير الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2005/4).
  • e) Documento de trabajo 3: Estudio actualizado de las novedades relacionadas con los problemas de los PMA en la CP 10;
    (ه‍) ورقة العمل 3: تقرير عن أحدث التطورات فيما يتعلق بقضايا أقل البلدان نمواً التي تم تناولها في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف